1
00:00:20,260 --> 00:00:22,480
There's still plenty of time left until silver strikes.

2
00:00:22,480 --> 00:00:29,440
fruit

3
00:00:29,440 --> 00:00:34,420
Her body is amazing, she's really cute

4
00:00:34,420 --> 00:00:37,540
Isn't it AI?

5
00:00:38,780 --> 00:00:45,740
Just take a look at this book.

6
00:00:45,740 --> 00:00:46,860
object-like

7
00:00:50,860 --> 00:00:51,860
What?

8
00:00:54,300 --> 00:00:57,620
But with this staff, let's try it.

9
00:01:34,560 --> 00:01:35,160
I'm here

10
00:01:35,160 --> 00:01:59,180
Sha

11
00:01:59,180 --> 00:02:01,920
Well, I wish I could have bought about four more.
I wonder.

12
00:02:03,460 --> 00:02:04,460
thank you.

13
00:02:04,700 --> 00:02:06,500
Thank you again. Again already.

14
00:02:12,420 --> 00:02:15,000
Excuse me, is there no longer a melonpan?

15
00:02:16,460 --> 00:02:20,520
Yes, sorry to have kept you waiting. Just melonpa
The baked goods are now ready.

16
00:02:21,540 --> 00:02:22,640
Sorry, I'll try again.

17
00:02:41,530 --> 00:02:42,530
This child

18
00:03:20,400 --> 00:03:23,120
138 points for iron supervision

19
00:04:22,900 --> 00:04:26,060
It's incredibly popular. Yes, thanks to you.

20
00:04:39,470 --> 00:04:46,470
It's a small shop, so there's nothing special about it.My husband bakes it and I handle it.

21
00:04:46,470 --> 00:04:53,270
I feel like a guest, please.

22
00:04:53,270 --> 00:04:54,950
Thank you very much

23
00:04:54,950 --> 00:05:01,710
That's it

24
00:05:01,710 --> 00:05:03,050
Gee, those were big boobs.

25
00:05:32,100 --> 00:05:37,820
I look forward to hearing from you again. Thank you very much.
Please excuse me.

26
00:06:00,610 --> 00:06:07,570
It seems like two people are doing it, but they're making it bigger.
I think it's good, but do you think there are any prospects?

27
00:06:07,570 --> 00:06:14,310
It's so big that we get a lot of customers.
Oh

28
00:06:14,310 --> 00:06:21,270
If you say you have good prospects, you can close it.
Thank you very much

29
00:06:21,270 --> 00:06:22,270
What was the name of the shop?

30
00:06:22,510 --> 00:06:28,450
I'll come to the store to negotiate the sack. Good luck.
Na

31
00:07:22,280 --> 00:07:28,200
I can provide consulting services for my store.
Oh no, I was hit.

32
00:07:29,260 --> 00:07:34,840
At that time, I couldn't believe I had such delicious melon buns.
I'm glad you came in. Thank you very much.

33
00:07:34,840 --> 00:07:41,660
Customers kept coming in and the bread was so delicious.
There are a lot of people

34
00:07:41,660 --> 00:07:48,560
The current small shop is nice, but I would like to make it bigger.
A lot of bread to a lot of people

35
00:07:48,560 --> 00:07:55,380
Wouldn't you like to try it? Yes, actually.

36
00:07:55,380 --> 00:08:00,030
Well, at first I started that store by myself.

37
00:08:01,470 --> 00:08:08,390
I studied by myself, and I had a team behind me.
But there were no customers coming in at all, so

38
00:08:08,390 --> 00:08:09,850
It was burned every day.

39
00:08:10,750 --> 00:08:17,750
But just at this time, I met my wife, got married, and she too.
I am now able to help out at the store.

40
00:08:17,750 --> 00:08:18,729
Yes.

41
00:08:18,730 --> 00:08:25,510
Then I saw Webil and was so impressed that I thanked my wife.
I'm doing it. Oh yeah

42
00:08:25,510 --> 00:08:26,510
Was it?

43
00:08:27,230 --> 00:08:33,840
Wife. It's bright and flowery. No, no, I am.

44
00:08:33,840 --> 00:08:40,780
I like the bread that my husband makes, and I give it to a lot of people.
Trial and error because I wanted to eat it.

45
00:08:40,780 --> 00:08:47,640
That's why I came here, so this time I decided to do it.
Also delicious

46
00:08:47,640 --> 00:08:53,740
This is the bread my husband made for so many people.
I want you to eat

47
00:08:58,290 --> 00:09:04,590
Please leave it to me. Let's open a shop together.
Thank you very much

48
00:09:04,590 --> 00:09:10,570
Thank you in advance.Thank you in advance.

49
00:09:10,570 --> 00:09:25,770
Ah

50
00:09:25,770 --> 00:09:26,890
If, if

51
00:09:28,080 --> 00:09:34,520
Are you a bakery assistant?

52
00:09:34,520 --> 00:09:40,460
My stomach hurts so much after eating melon bread.

53
00:09:40,460 --> 00:09:47,420
Yes, that's right.I'm hungry.

54
00:09:47,420 --> 00:09:54,320
It hurts, it hurts, it really hurts.

55
00:09:54,320 --> 00:09:55,320
Yes, it is.

56
00:10:02,750 --> 00:10:09,670
The only thing I eat is home-made bread. No other food.

57
00:10:09,670 --> 00:10:15,850
I don't think so, but I am unable to work.
In

58
00:10:15,850 --> 00:10:22,610
It's really painful. What should I do?

59
00:10:28,110 --> 00:10:34,810
I don't think it's okay to go to a health center, but it's important.

60
00:10:34,810 --> 00:10:40,250
I don't want to do that, right?

61
00:10:44,050 --> 00:10:45,050
What happened?

62
00:10:45,710 --> 00:10:50,230
A customer told me that he had an upset stomach after eating masher bread.

63
00:10:51,770 --> 00:10:55,150
It seems like I'm not feeling well, huh?

64
00:10:55,450 --> 00:10:56,450
Seriously?

65
00:10:57,200 --> 00:11:04,080
No, I don't think so. Yes, but that's it. There's something wrong with that.
Isn't that what the food was?

66
00:11:04,080 --> 00:11:06,640
Seriously, all I eat is bread?

67
00:11:07,340 --> 00:11:08,340
So?

68
00:11:08,480 --> 00:11:15,360
I'm really scared to go apologize right now.
- Yes, I

69
00:11:15,360 --> 00:11:19,460
Well, I'll go and apologize, okay? What should I do at the store?
Of?

70
00:11:20,040 --> 00:11:26,900
Oh, well, we're temporarily closed, even if it's only in the morning.
I know, no, no, no.

71
00:11:26,900 --> 00:11:31,620
Me, that's it. Customers I often come to visit
There are also

72
00:11:37,940 --> 00:11:44,840
This time

73
00:11:44,840 --> 00:11:47,140
I am very sorry.

74
00:11:50,960 --> 00:11:57,800
Um, I was at work the other day... no, I was there. Gary is all
It doesn't stop naturally

75
00:11:57,800 --> 00:12:03,920
I'm sure it's your body. I'm sorry.

76
00:12:03,920 --> 00:12:10,040
I'm a woman with a big heart.

77
00:12:10,040 --> 00:12:14,380
Please come and see what this is.

78
00:12:27,050 --> 00:12:34,050
No, no, no, I have a stomach ache, but why don't you do something like this?
translation mat

79
00:12:34,050 --> 00:12:39,590
No, what should I do? I'll tell you something big.
Kana

80
00:12:39,590 --> 00:12:45,930
That's troublesome, isn't it?

81
00:12:45,930 --> 00:12:51,290
Home shops are going out of business.

82
00:12:58,560 --> 00:12:59,560
Are you okay?

83
00:12:59,800 --> 00:13:06,400
From a senior colleague, what I want to see in a situation like this is sincerity.
Is it okay to say "I mean"?

84
00:13:06,400 --> 00:13:08,820
Is it sincerity?

85
00:13:10,760 --> 00:13:17,740
Sincerity is sincerity. Sincerity means powerlessness and sideways thinking.

86
00:13:17,740 --> 00:13:22,740
Understand the other person's point of view and interact with them in an honest manner.
heart to do

87
00:13:28,360 --> 00:13:33,960
I saw the video of the store. That's nice. Thank you very much.

88
00:13:33,960 --> 00:13:39,620
Your boobs are so nice and jiggling.

89
00:13:39,620 --> 00:13:44,980
Please show me that, okay?

90
00:13:46,780 --> 00:13:49,800
Can't you do this if you look like that?

91
00:13:49,800 --> 00:13:55,580
Change your clothes and show me.

92
00:13:55,580 --> 00:13:57,180
No, no

93
00:13:57,900 --> 00:14:04,880
That's... Oh, it hurts, it hurts, it hurts... Let me show you.

94
00:14:04,880 --> 00:14:05,320
Saiyo

95
00:14:05,320 --> 00:14:19,980
here

96
00:14:19,980 --> 00:14:25,860
Why don't you go change your clothes? The toilet is over there.

97
00:15:04,200 --> 00:15:10,420
Mandabo, that's good, then take a look right away.

98
00:15:10,420 --> 00:15:20,360
Huh?

99
00:15:22,420 --> 00:15:23,420
What happened?

100
00:15:28,080 --> 00:15:29,320
Look, they're dancing.

101
00:15:42,480 --> 00:15:49,420
Please show me your sincerity.

102
00:15:49,420 --> 00:15:56,380
It's going to break, it's definitely going to break.

103
00:15:56,380 --> 00:15:58,760
Also for the store

104
00:16:21,870 --> 00:16:27,230
hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi
hi hi hi hi hi hi

105
00:16:27,230 --> 00:16:39,630
Ha

106
00:16:39,630 --> 00:16:46,130
I ha ha ha ha

107
00:16:46,130 --> 00:16:47,130
I

108
00:16:51,760 --> 00:16:55,660
Oh no, this wasn't the time to do something like this.

109
00:16:58,680 --> 00:17:01,280
Make sure you look even more elite.

110
00:17:09,240 --> 00:17:16,160
Because it's a good idea.

111
00:17:35,530 --> 00:17:40,470
I would be in trouble if I could eat at this restaurant.

112
00:19:08,620 --> 00:19:10,880
You can show me your face.

113
00:21:52,680 --> 00:21:57,200
Will you be able to pay for the treatment?

114
00:21:57,200 --> 00:22:04,180
Hey, I'm sorry.

115
00:22:04,180 --> 00:22:07,120
No, just apologize.

116
00:22:23,600 --> 00:22:26,600
Who can do that?

117
00:23:15,240 --> 00:23:21,540
I apologize for the inconvenience.

118
00:23:45,800 --> 00:23:50,480
Sweaty open self

119
00:23:50,480 --> 00:23:56,180
Open even for a minute

120
00:23:56,180 --> 00:24:03,100
I feel sorry.

121
00:24:03,100 --> 00:24:10,020
Yes, I am this doctor.

122
00:24:10,020 --> 00:24:11,500
That's pretty great, isn't it?

123
00:24:14,000 --> 00:24:18,420
If I take time off from work, the company will lose a lot of money.

124
00:24:18,420 --> 00:24:24,100
I'm sorry.

125
00:24:24,100 --> 00:24:28,720
Do you really think so?

126
00:25:58,730 --> 00:25:59,730
Then go behind

127
00:28:09,370 --> 00:28:15,290
If you say it out loud like that and your neighbors hear about it,
What are you going to do?

128
00:28:15,290 --> 00:28:19,030
I'm sorry.

129
00:29:31,630 --> 00:29:32,630
Do you mind?

130
00:30:03,370 --> 00:30:05,930
Did you forget what I said earlier?

131
00:30:07,790 --> 00:30:14,250
Justice is based on ability and arrogant thinking.

132
00:30:14,250 --> 00:30:20,230
A spirit that understands the other person's point of view and treats them with an honest attitude.

133
00:30:20,230 --> 00:30:22,750
Do you remember?

134
00:30:25,590 --> 00:30:32,010
Yes, let's make ourselves feel good.

135
00:31:34,640 --> 00:31:36,480
I haven't taken a bath at all.

136
00:31:36,480 --> 00:31:49,280
A little bit

137
00:31:49,280 --> 00:31:54,460
It hurts

138
00:32:16,240 --> 00:32:22,360
Who is to blame? It's me.

139
00:32:22,360 --> 00:32:29,260
Yes, that's right, then

140
00:32:29,260 --> 00:32:35,580
I'm not sure if my house will be damaged now.Okay then.

141
00:32:35,580 --> 00:32:38,540
It's even deeper

142
00:33:01,300 --> 00:33:02,300
Are you taking a break?

143
00:35:07,760 --> 00:35:14,600
There's not enough.

144
00:35:14,600 --> 00:35:15,600
Do it

145
00:36:27,820 --> 00:36:28,820
I'm moving.

146
00:37:58,380 --> 00:38:04,900
Why did you come here today just to be here with me?

147
00:38:04,900 --> 00:38:10,120
It's to show me your sincerity, right?

148
00:39:18,600 --> 00:39:21,480
What do you destroy?

149
00:39:21,480 --> 00:39:40,900
Victory

150
00:39:40,900 --> 00:39:47,900
Do you have it in your hand? Can I go?

151
00:39:48,300 --> 00:39:49,480
I didn't say that, right?

152
00:39:51,700 --> 00:39:53,360
I'm sorry.

153
00:39:53,360 --> 00:40:10,060
Makoto

154
00:40:10,060 --> 00:40:12,020
I can't see your intentions at all.

155
00:41:33,260 --> 00:41:34,260
A human came out

156
00:45:14,090 --> 00:45:19,410
I'm sorry, but I'm sorry.

157
00:46:00,940 --> 00:46:01,940
More

158
00:46:46,960 --> 00:46:47,960
Continuing

159
00:50:14,800 --> 00:50:18,380
If you don't want me to look at you, you can also cum on my face.

160
00:51:39,180 --> 00:51:45,940
It's about the bakery we talked about the other day.
Yes, things are progressing smoothly.Yes, yes, yes.

161
00:51:46,080 --> 00:51:47,080
Isn't it good?

162
00:53:16,200 --> 00:53:21,960
Ah, sorry, customer. We're already closed for today.
Is it a bakery?

163
00:53:35,759 --> 00:53:42,460
The proportion of water and wheat in this bread is determined by the customer.

164
00:53:42,460 --> 00:53:49,180
The ratio of water to wheat in bread is

165
00:53:49,180 --> 00:53:52,420
50% Wheat Other than 50%

166
00:54:01,569 --> 00:54:06,350
50% 50% That's it, isn't it?

167
00:54:06,350 --> 00:54:11,030
Does this store sell udon bread?

168
00:54:12,490 --> 00:54:18,710
Ah, that's why it's not this kind of bread after all.
What happened?

169
00:54:18,710 --> 00:54:25,630
This shop is not qualified to call itself a bakery.It is the same bakery.
I'm looking forward to it.

170
00:54:25,630 --> 00:54:29,290
I can't believe there's a store that serves bread like this!

171
00:54:35,050 --> 00:54:41,890
Is this bread? Thank the bread. Thank the bread.

172
00:54:41,890 --> 00:54:48,870
What I'm saying is, I'm sorry for having to make such a distribution.
I don't know the taste though

173
00:54:48,870 --> 00:54:54,310
Apologize, what you're making isn't bread.

174
00:54:54,310 --> 00:55:01,310
It's okay if you apologize, right? Keep your head down.

175
00:55:01,310 --> 00:55:02,310
Yo

176
00:55:06,180 --> 00:55:07,940
I'm very sorry.

177
00:55:07,940 --> 00:55:25,180
What is it?

178
00:55:25,180 --> 00:55:30,580
That was scary, but I guess there are some weird people out there too.

179
00:55:30,580 --> 00:55:34,460
I didn't say it was the same bakery.

180
00:55:44,270 --> 00:55:51,250
Don't worry about it, it will be troublesome if it comes again, so until you close it properly.
Shito

181
00:55:51,250 --> 00:55:52,250
Let's do this

182
00:56:37,840 --> 00:56:44,200
I'm sure you're a baker like me, so I'm in trouble because you just walk in there.
You should also apologize.

183
00:56:44,200 --> 00:56:50,720
I'm sorry to make and sell bread that looks like udon.
Not

184
00:56:50,720 --> 00:56:57,060
Is that an apologetic attitude? I'm sorry.

185
00:57:08,780 --> 00:57:10,620
Have you ever eaten bread?

186
00:57:12,380 --> 00:57:19,060
Yes, it's udon that you are eating.
Please

187
00:57:19,060 --> 00:57:25,860
I'm sorry that it was expensive.

188
00:57:25,860 --> 00:57:28,380
Is that so?

189
00:57:28,380 --> 00:57:36,940
Monkey

190
00:57:36,940 --> 00:57:37,980
There was no explanation.

191
00:58:06,410 --> 00:58:13,150
That's right. 50 par. 50 par. Basic par.
What does "n" mean?

192
00:58:13,150 --> 00:58:16,910
100 parts of flour to 60 parts of water

193
00:58:16,910 --> 00:58:25,270
Oh

194
00:58:25,270 --> 00:58:30,970
This bread is not bread, please stop it.

195
00:58:30,970 --> 00:58:34,250
What are you going to do?

196
00:59:39,840 --> 00:59:46,800
I don't know anything about the taste of bread.

197
00:59:46,800 --> 00:59:47,800
classy customer

198
01:05:42,990 --> 01:05:43,990
It doesn't match at all

199
01:10:20,810 --> 01:10:21,810
Thank you for watching.

200
01:11:34,320 --> 01:11:35,320
Unlike

201
01:15:54,440 --> 01:15:55,440
That's right, isn't it?

202
01:31:50,110 --> 01:31:57,030
It was very delicious.This time I went to your company.

203
01:31:57,030 --> 01:32:03,210
I am very happy to have been appointed as a consultant for
That melon bread was delivered to many more people.

204
01:32:03,210 --> 01:32:09,670
Thank you very much for your support.
Please give me a vice

205
01:32:09,670 --> 01:32:16,550
I never imagined that my store would be this big.
I don't think so.

206
01:32:16,550 --> 01:32:17,570
That's what happened.

207
01:32:18,410 --> 01:32:25,330
That's not a big deal, so my last suggestion is about the current bread.
liner

208
01:32:25,330 --> 01:32:32,210
I think it would be good to have a drop-off, but I would like to create another eye-catching product.
Is there one more thing?

209
01:32:32,210 --> 01:32:39,110
Is it a huge melonpan? Is it a huge melonpan?

210
01:32:39,110 --> 01:32:46,070
Everyone already knows that the melon bread at that store is delicious.
So I'll press it with another bread.

211
01:32:46,070 --> 01:32:48,010
Rimo and other melon buns

212
01:32:49,710 --> 01:32:56,650
There, it was a huge melon bun.Everyone was surprised.
About to do

213
01:32:56,650 --> 01:33:01,690
It's a huge melon bun, and it's fluffy too.

214
01:33:01,690 --> 01:33:08,610
If you just shake it up a lot, the taste will change.

215
01:33:08,610 --> 01:33:15,590
I think a little improvement would be good, but is that true?
That's right

216
01:33:15,590 --> 01:33:19,590
Yes, if you can, please make it once and bring it to me.
Do you want to

217
01:33:24,910 --> 01:33:29,050
It was so much fun! I made a huge memo.

218
01:34:05,380 --> 01:34:07,940
What do you think of this giant melon bun?

219
01:34:08,580 --> 01:34:15,420
Yes, we are currently working on a venue.
Huge big melo

220
01:34:15,420 --> 01:34:17,240
How is your pump going?

221
01:34:18,600 --> 01:34:25,520
No, that's why I'm working on it with all my might so I can complete it by the deadline.
Ah, yes, before the deadline.

222
01:34:25,520 --> 01:34:31,600
I've told you this before, right? By the end of this month.
Please and

223
01:34:43,690 --> 01:34:50,370
What's the matter? Can't the people at home protect the government?
In the previous story

224
01:34:50,370 --> 01:34:57,150
By next month, we will be able to open the store.
No, I don't.

225
01:34:57,150 --> 01:35:03,990
Is that okay? But there are a lot of people involved in this matter.
That's good.

226
01:35:03,990 --> 01:35:10,970
Is this not just your problem? The store opened late.
If you do this, you will cause trouble to various people.

227
01:35:10,970 --> 01:35:11,970
Yo

228
01:35:36,590 --> 01:35:43,510
Our reputation is also recognized.

229
01:35:43,510 --> 01:35:49,800
What is it? Is your place the venue of our house?

230
01:35:49,800 --> 01:35:59,380
Monkey

231
01:35:59,380 --> 01:36:03,380
I'm sorry. I'm sorry.

232
01:36:03,380 --> 01:36:10,060
Then please show me how far you can go.

233
01:36:18,570 --> 01:36:23,850
If so, please try making one.

234
01:36:23,850 --> 01:36:30,750
I can't really say anything here.
Is it?

235
01:36:30,750 --> 01:36:37,310
Don't worry about it, just make your panties bigger.
It's okay, but you never think so.

236
01:36:37,310 --> 01:36:41,610
If that's the case, let's make it, but here...

237
01:37:06,960 --> 01:37:11,740
I'm useless like you and I can go home now.
That's what I said

238
01:38:12,460 --> 01:38:19,120
No matter how much you apologize, in the end, it's Hirai.

239
01:38:19,120 --> 01:38:23,780
When you look at Hirai, you realize that this is the most important thing, right?

240
01:38:26,410 --> 01:38:33,410
Justice means throwing away self-interest, greed, and selfish thinking in favor of the other person.
standing

241
01:38:33,410 --> 01:38:38,630
A heart that understands the situation and treats it with an honest attitude.

242
01:38:38,630 --> 01:38:45,330
Do you understand?

243
01:38:45,330 --> 01:38:49,650
Wife, that's justice.

244
01:39:53,660 --> 01:39:56,600
You have to show your attitude properly.

245
01:39:56,600 --> 01:40:08,920
Special

246
01:40:08,920 --> 01:40:15,920
I don't want you to show me your argument, so I'm running away from this too.
My heart was broken

247
01:40:15,920 --> 01:40:16,980
Because it won't fit in.

248
01:40:58,950 --> 01:41:00,250
I'm sorry.

249
01:41:13,070 --> 01:41:15,990
As this is a business like this, it is a really worrying job.

250
01:42:22,540 --> 01:42:28,160
It's not just a voice actor, so please show me your voice actor.
I'd be in trouble if I didn't have it.

251
01:43:01,230 --> 01:43:07,810
I don't want to let you taste it.
Isn't there no trace of Zen at all?

252
01:43:07,810 --> 01:43:11,710
Later

253
01:43:11,710 --> 01:43:18,310
In a little while

254
01:43:18,310 --> 01:43:23,930
My company almost went bankrupt because of this tree.

255
01:43:23,930 --> 01:43:26,270
I'm sorry.

256
01:43:35,690 --> 01:43:36,270
belly

257
01:43:36,270 --> 01:43:51,190
Yes

258
01:43:51,190 --> 01:43:55,610
Okay, what's going on?

259
01:45:10,540 --> 01:45:15,520
I guess the bread crumbs are also made from baked goods.
What does the enemy like?

260
01:45:55,280 --> 01:46:02,120
It's really, really cheap.

261
01:46:02,120 --> 01:46:08,280
It looks cheap, like stockings.
I'm in trouble if someone shows me the rules.

262
01:46:08,280 --> 01:46:13,980
Well, I don't want to show you that sale.

263
01:46:13,980 --> 01:46:16,080
I wonder if I understand?

264
01:46:52,170 --> 01:46:53,290
Show me the water

265
01:47:26,510 --> 01:47:33,070
I wonder if you feel sorry? Yes, then I'll tell you why.
Shall we listen?

266
01:49:28,290 --> 01:49:29,970
How long have you been wearing clothes?

267
01:49:39,530 --> 01:49:40,530
That's fine.

268
01:50:24,010 --> 01:50:27,370
I'm sorry if I have to show you.

269
01:51:53,360 --> 01:52:00,360
Mr. Mikaiya-sama will beat me, so I won't take a bath at all.
No, it's dirty.

270
01:52:00,360 --> 01:52:05,380
If you don't worry about it with your mouth, that's justice.
Isn't it?

271
01:52:05,380 --> 01:52:12,360
There's something deep inside these pants that you're touching.

272
01:52:12,360 --> 01:52:19,360
Because I'm surrounded by so much energy, I have to worry about being limited by it.
Shitoma et al.

273
01:52:19,360 --> 01:52:20,360
There is no

274
01:52:36,050 --> 01:52:38,990
Even if I hold it between my chest, it's okay.

275
01:52:38,990 --> 01:52:51,290
smell

276
01:52:51,290 --> 01:52:55,090
Don't worry, it's your fault.

277
01:53:28,080 --> 01:53:29,920
I still don't have enough things organized.

278
01:53:29,920 --> 01:53:36,780
Yokoshima's thoughts

279
01:53:36,780 --> 01:53:38,960
Because there is a story, it is such a half-hearted thing.

280
01:53:41,260 --> 01:53:48,080
Isn't it the way you pinch your legs?
Over time

281
01:53:48,080 --> 01:53:54,220
That's right, it won't work if I don't pinch it with my whole body.

282
01:54:25,930 --> 01:54:32,930
It's your fault. I haven't slept for the past few hours.
That's the island

283
01:54:32,930 --> 01:54:39,750
Yes, that's right. If you're such a lazy person, you'll wake up even more.
Do something

284
01:54:39,750 --> 01:54:44,270
I'm sorry that I can't help you.

285
01:54:57,000 --> 01:55:03,020
I'm not getting justice, ma'am, show me more attitude.
I don't know what to do

286
01:55:03,020 --> 01:55:09,460
Please treat me as your parents.

287
01:55:09,460 --> 01:55:15,440
I'm so upset, my parents.

288
01:55:15,440 --> 01:55:20,400
Do your best

289
01:55:26,290 --> 01:55:28,590
Oh, you'll make amends with your mouth.

290
01:55:29,890 --> 01:55:30,890
Bow your head, man.

291
01:55:36,190 --> 01:55:40,730
Oh, keep your eyes on justice. You have to show it with your attitude.
Is that okay?

292
01:55:41,810 --> 01:55:44,090
You lie about how much money you have.

293
01:55:45,390 --> 01:55:48,550
I think you're saying it like it's funny and you don't care.
That's not true.

294
01:56:16,170 --> 01:56:20,770
Please show me your sexuality at your age.

295
01:56:20,770 --> 01:56:38,870
story

296
01:56:38,870 --> 01:56:41,090
Did you say okay?

297
01:56:42,010 --> 01:56:44,710
Isn't it proof that gender is properly expressed?

298
01:56:52,080 --> 01:56:53,080
Thank you very much.

299
01:58:31,050 --> 01:58:34,830
Demonstrate sincerity

300
01:58:34,830 --> 01:58:41,150
Sincerity is the main force and

301
01:58:41,150 --> 01:58:47,670
Think horizontally, understand the other person's position, and make the right decision.

302
01:58:47,670 --> 01:58:51,910
Explain in a straightforward manner

303
01:59:01,640 --> 01:59:02,920
Isn't it safe to put it in your mouth?

304
01:59:04,120 --> 01:59:10,540
Then, after all, there are only lies in your mouth, right?
It's small

305
01:59:10,540 --> 01:59:17,500
All you have to do is say this.

306
01:59:17,500 --> 01:59:23,080
Good, are you angry?

307
02:00:12,040 --> 02:00:15,960
Look, it's okay to fail on the stars below. Show me.

308
02:02:15,530 --> 02:02:16,530
What do you think?

309
02:03:16,560 --> 02:03:20,860
This is the office, man. That's not it, see.

310
02:03:24,900 --> 02:03:29,200
Look, I'm tired.

311
02:03:31,240 --> 02:03:33,320
Since it's a company, it feels like a facility.

312
02:05:07,280 --> 02:05:10,580
It's moving.

313
02:05:18,890 --> 02:05:19,950
that is justice

314
02:05:19,950 --> 02:05:27,510
Like that

315
02:05:27,510 --> 02:05:33,270
Your attitude won't bring you justice.

316
02:05:33,270 --> 02:05:40,150
In this way, it will move even more.

317
02:05:40,150 --> 02:05:41,150
justice

318
02:06:41,640 --> 02:06:43,620
If there is a meaning to guide you

319
02:09:26,190 --> 02:09:27,190
It's not good.

320
02:12:07,720 --> 02:12:08,720
That's what the president says

321
02:13:01,260 --> 02:13:02,260
Good night

322
02:14:14,800 --> 02:14:15,800
Let's go back together

323
02:15:32,910 --> 02:15:33,910
Thank you for watching.

324
02:17:32,490 --> 02:17:37,370
I'll fix it right away. It's not just a matter of fixing it.

325
02:17:51,060 --> 02:17:57,799
What our customers say

326
02:17:57,799 --> 02:18:04,580
I'm in trouble because the bed is so messy.

327
02:18:04,580 --> 02:18:08,200
How do you show yourself as a woman?

328
02:18:18,219 --> 02:18:19,260
It's not justice.

329
02:18:19,260 --> 02:18:28,160
me

330
02:18:28,160 --> 02:18:30,840
That's what I think, God.

331
02:30:54,570 --> 02:30:55,570
It's not good.

